日本向來在規劃觀光事業上很有一手,所以艾迪與塔嘻越來越習慣(或者應該說依賴)這種玩法:到了當地再拿起觀光導覽手冊照表操課。我們在阿嬤家也拿到了兩份地圖,介紹的是美瑛地區兩大觀光路線之一的「パッチワークの路」(patchwork road)。
由於在大片農地上種植同種農作物會對土壤有不好的影響,美瑛地區為了防止這樣的情形發生而特地規畫各個區域種植不同的農作物,於是從空中看去美瑛的農田就像一張張的拼花布,而貫穿這些拼花農地的馬路便稱為patchwork road。
不同農作物會有不同的播種與收割的時程,廣大的丘陵平原上佈滿著一塊塊不同的顏色:

不知是誰在農地間與馬路邊種植樹木,有一些長得別具特色,有人便幫它們取了名字,久而久之就變成了旅遊的特色景點。
「親子の木」(Parents and Child Trees):

上面這一張照片可能還看不出來是甚麼玩意,下面這張就比較清楚一點了吧;兩旁的是爸媽,中間的是小朋友:


農地的表面因為農耕車的來回整地變成一條條的線狀:

這天早上滿滿的霧氣:

已收成的農地上放的是一籠馬鈴薯:

我們的小 Fit 就停放在馬路旁的空地;其實這空地應該是給農耕車進出農地的出入口:

就像這樣:

所以千萬別佔住這空地過久而妨礙到農家的工作。一大早可是就有人在整理農地了:


美瑛很多這樣的場景:一望無際的平地上突然一株很茂盛的樹佇立在畫面中:

原來這一株叫做「セブンスターの木」(Tree of Seven Star),是於1976年時用於 Seven Star 香菸的包裝上:

這是昨天傍晚看見「ケンとメリーの木」(Ken & Mary Tree)的旁邊一排很漂亮的樹:


早上停車場旁邊的欄杆上佈滿了很多蜘蛛絲:

蜘蛛絲沾滿了露水:

蜿蜒在丘陵地的馬路:

無意間經過一大片向日葵田:

趕快停車下來拍照:

玩了好久:

真的超大一片:

很有精神地面對鏡頭呢:

偷偷藏在向日葵裡的蒲公英說:「這些向日葵是種植來製作肥料的~」(大驚):

好鮮綠的青菜(不知是何種菜XD):

小心橫衝直撞的牛:

以鐵道作為主題的咖啡店:

不是很確定這一排樹叫甚麼名字:

但就這樣在馬路旁長了一叢,讓人忍不住想停下車來看一眼:

小 Fit 又停在馬路旁了;這要是光觀旺季來大概停不到,而且還會大塞車:

玉米田的後方也一定要有一株高高的樹:

多變的丘陵農地:

風情萬種:


說不定這只是防風林,取了個名字大家就爭先恐後地來看了:

遠處的草皮上不知是啥一點一點的:

完全平坦的地方真的不多:

很容易就可以拍出這種「往下掉再往上升」的感覺:
再穿插一下小 Fit 的英姿

農作物版的富田農場;更有拼花布的 fu 了吧:

另一排出現在香煙廣告裡的樹:

マイルドセブンの丘 (Mild Seven Hill):

公車站名就是某家人的姓氏:

還藏在雲海裡的山陵:

差不多到午餐時間了,我們驅車前往民宿阿嬤推薦的餐廳,是阿嬤自己去吃過後與餐廳的老闆娘變成朋友(內舉不必親XD):

放在向日葵田裡的咖啡店看板:

只要想到它們即將成為肥料就……

(下集待續)














































































